

在香港的教育環境中,以中文為母語的小朋友需要學兩文三語已經是極大的挑戰;而要有讀寫障礙的小朋友學英文,可說是難上加難。
博思會英文科老師唐詠賢早前為《親子王》「SEN知多啲」專欄供稿,以多年的教學經驗,分享了讀寫障礙小朋友學習英文的常見困難及相應的解決方法。

患有讀寫障礙的兒童在閱讀和書寫文字方面有困難,以致在學習路途上面臨着不少挑戰。然而,若及早找到合適的工具及支援,對日後學習可產生積極正面的影響。博思會以專業及實證為本的教學方式,幫助有讀寫障礙的兒童跨越困難,重拾學習的興趣與自信。
Osmund早在學前階段時已被診斷出患有讀寫障礙,隨着年齡增長,他在閱讀和學習數學方面的挑戰漸漸顯現。Osmund形容:「閱讀時會覺得為甚麼這一行跟上一行意思不連接,原來因為我跳過了一行;數學方面,有時答案算得對,但寫出來卻寫錯了。」
媽媽Agatha回憶道:「幼稚園的時候,Osmund其實沒有明顯的讀寫障礙徵狀,但由於哥哥讀初小的時候已經確診讀寫障礙,所以我們都意識到Osmund可能都有相同的問題,而且我們明白愈早接受特別訓練,對治療讀寫障礙愈有幫助,所以Osmund在未做正式評估時,已跟哥哥一齊入讀博思會。其實在哥哥最初被診斷患有讀寫障礙時,我們曾經嘗試不同的讀寫障礙支援服務和課程,但成效不大。直到哥哥接受正式評估時,心理學家推薦博思會,並指可以申請學費資助,叫我們無論如何也要一試。」

度身訂造學習方案
Agatha指出,其他課程雖然都有教授認讀技巧,但並沒有系統化的跟進,所以學生未能把技巧應用於日常學習中,但博思會的課程不但系統化,教案亦是按個別學生程度而編寫。博思會的老師跟她解釋「博思會的課程不是跟學校程度,而是跟學生的進度」。Agatha說:「博思會不會給所有學生同一樣的學習方法,而是根據每名孩子的需要,提供不同的學習方案,幫助他們打好基礎,克服學習困難。以Osmund為例,/a/和/e/的讀音相似性曾讓他困惑,導師特別教導他一些辨識方法,從此便知道怎樣分辨了。」
每周跟進學習進度
Osmund認為博思會的課程互動性很高,而且幫助很大:「在學校學不懂的話,需要自己去想辦法,但在博思會,導師會教我用不同方法處理學習上不同的困難,如教授英文串字的技巧,以『拆件』方式閱讀整篇文章,並以口號方式幫助理解文章的內容。導師更一直專注在我的弱項如英文串字、中文閱讀之上,旨在幫我加強較弱的基本功,不會完全跟着小學或者中學的程度去上課,而且每星期都會跟進我的進度。」循序漸進的學習模式,令Osmund慢慢掌握到學習的方法。
建立正面學習態度
哥哥在小三之後成績便明顯開始下滑,Agatha形容:「很多有讀寫障礙的小朋友都因此害怕讀書、寫字,但哥哥即使成績下滑,仍然不會討厭做功課,也不會討厭上學,Osmund和哥哥都覺得學習是快樂的,因為他們都懂得運用技巧去處理自己的問題。」這歸功於博思會導師的教導和鼓勵,令Osmund兩兄弟建立了重要的學習態度。「他們懂得欣賞學生一點一滴的努力和進步,助其建立學習的信心。其實每個人的學習曲線都不一樣,平常大家兩天就學會的東西,他們可能要一個星期甚至一個月才學會,但並不代表他們學不懂,只是需要花多點時間,在博思會就有這空間讓小朋友慢慢進步。」
課前課後均作出評估
博思會的課程有三大特點:建基理論、源於實證及學生為本,內容以文字解碼及語言理解和寫作為主要導向,幫助讀寫障礙學生。上課前,博思會會先為學生進行課前評估,更具體地了解學生的程度、強弱項、專注力、學習模式等,再編寫一套合適的課程,然後編排他們跟其他程度相若的同學一組(二至三人)一起上課,提高學生學習成效。
每個學年完結前,導師會為學生進行評估,分析其學習情況,檢視他們的學習進度;並會舉辦家長日,讓家長了解孩子的學習進度,訂定下一學年的學習方向。每次課堂後,老師亦會在手冊記下學生的進度及學習的注意事項予家長了解。
博思會不僅幫助讀寫障礙學生克服學習挑戰,更為學生培養出自信和學習興趣。透過專業的課程設計,學生不僅維持對學習的熱情,並學會了如何以積極的心態面對困難。正如Osmund所體會到的,學習不再是負擔,而是一段充滿樂趣的探索旅程。


要幫助讀寫障礙小朋友學習,我們要針對他們的問題成因,才能幫他們找出合適的學習方法,不能單靠抄寫操練或死記硬背。
博思會中文科老師林淑兒老師最近在《親子王》「SEND知多啲專欄」分享了常見讀寫障礙小朋友學習中文的困難及一些解決方法。


、學習語文並不是單一化的讀書和寫字,善用不同有趣味的方法,讓孩子保持學習的興趣和動機,才是真正有意義的學習。
博思會早期讀寫支援老師鄺錦妍老師早前為《親子王》「SEN知多啲」專欄供稿,以作為讀寫障礙孩子老師及母親的經驗,分享幫助讀寫障礙孩子愉快學習的妙法。


讀寫障礙是最常見的特殊學習障礙之一,平均大約每十名學童中,就有一名患有讀寫障礙。
如果能夠及早識別學童的讀寫問題,適當地介入和支援,利用有效的學習方法、訓練及調適,不單可以幫助學童克服因讀寫障礙所帶來的學習困難,亦能預防和減少很多因為讀寫障礙而衍生的情緒問題,愈早介入,效果愈好。
博思會臨床心理學家鍾慧虹女士早前受《親子王》邀請供稿,分享讀寫障礙專業評估服務的資訊,以及家長和學校對學童的支援。


讀寫障礙早在學前階段已有跡可尋,家長可藉由觀察孩子的日常行為尋找蛛絲馬跡。
不少家長存有誤解,以為孩子年紀尚小,隨着年齡增長自然會好轉,於是採取觀望態度。
博思會資深顧問鄭佩芸教授早前受《親子王》邀請供稿,分享辨別幼兒是否有讀寫障礙小朋友的方法,以及「及早介入 及早支援」的重要性。
立即點擊下方按鈕閱讀原文。


唐詩韻老師是一位早期讀寫支援科資深導師,負責早期讀寫支援計劃,幫助讀寫困難嘅學前幼兒。而另一個身份是一位有特殊教育需要(SEN)小朋友的媽媽,兩個身份令她更加了解到SEN小朋友同家長的需要,為小朋友提供更適切的援助。
唐老師最近接受了《親子王》訪問,分享支援讀寫障礙小朋友的方法,以及作為家長如何支持SEN小朋友學習和成長。
立即點擊下方按鈕閱讀原文。

【博思會專家與《醫生與你》】
港台電視31於3月20日播出的《醫生與你 》節目中,邀請了丁錫全醫生與大家講解讀寫障礙的成因,而博思會課程顧問鄭佩芸教授亦有接受訪問,在節目為家長拆解迷思,並分享在家支援之道。
立即點擊影片瀏覽完整節目!

語文是學習的根本,但對患有讀寫障礙的學童而言,不但學習語文倍感吃力,更可能影響其他科目的學習表現。及早識別,配合適當的介入與支援,許多讀寫障礙的問題也可得到改善。博思會廿多年來致力為患有讀寫障礙的學童提供支援,助其跨越學習困難,重拾學習的興趣和自信。
原文:https://bit.ly/469NGTq
博思會課程顧問鄭佩芸教授指,讀寫障礙是一種常見的特殊學習困難,患者在處理文字的讀音及字形結構方面出現問題,難以準確及流暢地認讀及拼寫或默寫文字。醫學界認為其成因無關乎智力的高低,而是與腦部結構及其功能異常有關。「每十個人當中就有一人面對不同程度的讀寫障礙問題,本地幼稚園和中小學合共約80多萬學生,以此推算全港約有8萬多學童患有不同程度的讀寫障礙。」
早期徵兆露端倪
她續稱,近年隨着社會和家長對讀寫障礙的關注有所提高,求助個案亦相應增加。然而,許多個案都是學童升讀小學,開始認真讀書寫字才被發現。其實讀寫障礙有跡可尋,早在學前階段已可藉由觀察孩子的日常行為和反應,尋找蛛絲馬跡。例如:對話時總是將「呢個」、「嗰個」掛在嘴邊,未能說出物件名稱;或平日不愛說話,傾向用行為表達個人感受;對於父母的語言指示反應遲緩,甚至沒有反應。
鄭教授解釋:「讀寫能力是建基於『文字解碼』和『語言理解』兩部分。孩子在學前階段對文字的接觸可能有限,卻能通過其他語言的表現反映潛在的問題。」除了上述的命名困難及跟隨指示困難外,如果小朋友對跟讀兒歌沒有興趣,唱遊課時跟隨節拍有困難,可能是在掌握語言的節奏韻律上出現困難。她建議,家長如懷疑孩子有讀寫困難,應及早安排他們接受專業評估。
破迷思及早正視問題
「不少家長存有誤解,以為孩子年紀尚小,隨着年齡增長自然會好轉,於是採取觀望態度,待孩子上小學後按其表現再作決定;另有家長擔心『標籤效應』,不願意讓孩子接受評估,因而錯失及早介入及支援的黃金時間。」鄭教授指,患有讀寫障礙的孩子在詞彙掌握和閱讀理解方面能力較弱,影響知識的吸收,不但學習語文感吃力,其他科目的學習表現亦會受影響;更有學生因此害怕接觸文字,逃避學習。學生學習感挫敗,亦會影響個人自信心和行為。所以,讀寫障礙引發的連鎖反應不容忽視。
鄭教授表示,坊間流傳戴眼鏡或做運動可根治讀寫障礙,這些說法實屬無稽,全無科學根據。她強調,讀寫障礙雖然不能根治,卻可通過及早支援得到改善,愈早介入效果愈顯著。博思會備有「學前及小學讀寫障礙甄別測驗服務」,由該會專家根據過往的經驗而制訂,用於識別有讀寫困難傾向的年幼學童(4歲或以上至三年級),並按測驗結果,為學童及其家長提供及早支援服務。另外,為了加深家長對讀寫障礙的認識,會方特別製作了十多輯不同主題的《識別及支援有讀寫困難幼兒系列》影片,在博思會YouTube頻道供家長免費觀看。
博思會全方位支援
另外,該會亦設有課餘支援計劃,專為患有讀寫障礙的中小學學生提供中文、英文及數學專科學習支援。課程透過系統化、明確及多感官的教學方法,輔助學生掌握文字與數字符號系統的特點。導師會因應學生的能力設計教學內容,幫助學生建立自信,掌握學習方法,並提升學習動機,發展讀寫與數學能力。學生可選擇個別或小組上課,亦可選擇面授或實時網上上課,或以混合模式上課。學習小組的人數不會超過四名,使學生可以得到悉心的照顧。新一期課程現正招生。
繪本童思:博思會學前語文課程
除了課餘支援計劃,博思會亦有早期讀寫支援計劃,協助已被識別為有讀寫困難傾向的學前兒童建立文字的興趣及能力。早期讀寫支援計劃以《繪本童思》為課程藍本,支援有語文學習困難的幼兒。是項課程融合繪本以及有趣互動的語文活動,循序漸進地改善學生的語言及認讀能力。2022年,博思會聯同香港大學教育心理學碩士課程的學員,進行了一項有關《繪本童思》學前語文課程的研究。研究發現,在接受《繪本童思》小組訓練後,學生的語言及認讀能力得到不同程度的提升,可見及早支援對有讀寫障礙傾向的年幼學童的重要性。

More than words: charity supported by Operation Santa Claus helps Hong Kong children with dyslexia build confidence and learn
• Pathways Foundation focuses on promoting literacy development for children who suffer from dyslexia and delivering interventions for those with learning woes
• NGO is one of 15 charities to benefit from fundraising drive by the South China Morning Post and public broadcaster RTHK
Reporter: Carrie Lee
Photo: Xiaomei Chen
Published: 10:00am, 21 Nov, 2022
Original article: https://sc.mp/nigo?utm_source=copy_link&utm_medium=share_widget&utm_campaign=3199779
Seven months ago, 10-year-old Yoyo Yiu Ching, who is dyslexic, was struggling with her studies despite trying her best. Worse still, she was often misunderstood and thought to be careless and inattentive.
“Now I find studying easier, and I am happier,” the Primary Five pupil said.
The tide turned for Yiu in April when she started attending classes for dyslexic children at Pathways Foundation to supplement mainstream schooling.
“The courses use methods that enable dyslexic children to learn more easily,” Yiu’s mother Ada Hung Suk-wai said. “For example, to help her memorise Chinese words, the tutor showed her how to break up a word into parts linked by a story.”
Yiu said: “There many dyslexic children and we need help. Other people are not aware of our problems. They just criticise us wrongly, saying we are not paying attention or working hard. So Pathways’ services are important.”
Founded in 2001 by a group of professionals including educators, psychologists, doctors, lawyers and businessmen, the foundation serves children with dyslexia.
“It’s the first and only NGO in Hong Kong focusing on promoting literacy development for children who suffer from dyslexia and delivering interventions for those with reading and writing difficulties,” executive director Lucille Wong Siu-ha said.
“The foundation is one of the global partners of the International Dyslexia Association and the only one in Hong Kong,” she added.
People with dyslexia, which is not a problem of intelligence, encounter difficulty in word recognition, leading to issues with reading comprehension and writing.
Wong said the condition affected about 1 in 10 individuals in Hong Kong.
“Many students with dyslexia suffer in silence and have very low self-esteem because they often fall behind in their education and lose faith in their learning abilities. Children with dyslexia are often stigmatised and misunderstood,” Wong said.
“We aim to create an effective and individualised learning environment for these students, providing them with dyslexia-specific and evidence-based interventions to help them bridge their learning gap, rekindle their interest in learning, and assist them to discover their strengths and foster self-esteem.
“It is also our mission to raise public awareness on the challenges faced by these children and the importance of early identification and intervention,” she added.
Wong said the learning difficulties faced by such students often could not be adequately addressed in mainstream schools with their large class sizes, while subsidised lessons such as Pathways’ are limited in number due to insufficient funding.
“There is a long wait for assessments and referrals. The students, especially those from low-come families, can do nothing but wait,” Wong said. “In a nutshell, there are many children who need help but there are not enough resources to serve them all.”
Fortunately, she noted, support was on the way.
The organisation is one of 15 charities benefiting this year from Operation Santa Claus (OSC), an annual fundraising drive by the South China Morning Post and public broadcaster RTHK. Marking its 35th anniversary this year, OSC has raised HK$353 million (US$45 million) since its launch in 1988 to support the Hong Kong community through 323 projects.
“With the funding, we aim to help young students with reading and writing difficulties from low-income families,” Wong said.
“Starting next year, we will provide them with timely and appropriate intervention through fully subsidised short courses in Chinese, English and mathematics during the Easter and summer holidays. Our target is to help 240 students in the three-year project.”
The professional and evidence-based short courses will be conducted in groups of three to four. The classes will be individualised according to students’ needs, allowing them to focus on their respective strengths, explore their own potential and rebuild self-confidence.